Mixed Script in Korean (Chinese characters and Korean Characters)

Mixed Script in Korean

(Chinese characters and Korean Characters)

In Korean peninsula usage of Chinese characters for Sino-Korean words had been in fashion till 20th Century. But since the time North Korea has totally replaced it with Hangul, usage of Chinese Characters or Hanja have been in decline in South Korea aswell. Though knowing Hanja is not an important prerequisite fir learning Korean, but is very beneficial for anyone who wants to influence their learning with a better result. Most of Korean words are related to Chinese or Hanja in one way or other. Hanja is basically used in Korean Official documents, Newspapers or very formal papers.

Basics of Hanja (漢字or 한자)

In Korean, the Chinese characters or Hanja are used as the way they were used in ancient days. The Hanja characters used are Traditional characters. So the number of strokes (no. of lines used in one character), is much more than simplified Chinese characters.

One cannot possibily learn all the Hanja but they can at least familiarize with some basic Hanja.

Basics One

Hanja

Meaning

 

son, child

아들

 

woman, girl

계집   

 

below, down,  low, under

아래 하

above;  first, rise

위     

 

enter; put in

     

Basics Two

Hanja

Meaning

big, great

       

小 

small; mean; 

작을       

concubine

九 

nine

아홉      

十 

ten

         

土 

earth; local

        

Basics Three

Hanja

Meaning

seven

일곱     

eight

여덟     

middle, within;

가운데    

China;

 

hit, attain

mountain, hill

      

no, not; un-,in-,non-

아닐 /

 

 

four

       

 

 

 

five

다섯    

 

 

 

six

여섯    

 

now,

 

the present

이제     

 

impartial,

 

fair; public

공변될     

 

Basics Four

Hanja

Meaning

father

 

아비

 

 

mother

 

어미

 

 

writing, literature, culture

 

글월

 

 

water, fluid, liquid

 

 

 

tree, wood, wooden

 

나무